Она немного не в себе, и это тот случай, когда странность и простота выглядят мило и неглупо. Мордовка, а точнее эрзянка по национальности, собиратель финно-угорского фольклора Ежевика Спиркина со своим мощным голосом и ласкающим слух диалектом похожа на доброго пришельца с другой планеты.
Руководитель этногруппы «Ойме» и экспедиционного направления OYMEexpeditions знакомит людей с традициями и обычаями финно-угорских народов и параллельно изучает культуру и быт Дагестана. Корреспонденту «АиФ Дагестан» Ежевика рассказала об этнотуризме, о том, чем ей понравились кавказские мужчины и как научиться готовить аварский хинкал.
О съемках клипа
- Ежевика, вот приехала ты в Страну гор, вышла из транспорта, и первая мысль…
- Что я здесь делаю? Зачем я попала в это место? При этом у меня не было совершенно никаких стереотипов о том, что это за место и что это за люди, потому что я в принципе мало знала про Дагестан.
- Но тем не менее группа «Oйме» сняла клип в горном селе Гамсутле на народную аварскую песню «Гьорол эбел» («Мать ветра»), которую исполнила ты. Почему выбор пал именно на этот национальный язык – один из самых сложных среди дагестанского народа?
- Аварцев много, они сразу меня захватили, поэтому я и выбрала этот язык. Да, было сложно и порой невыносимо, особенно с согласными. У нас, эрзи, акцент идет на гласные, а у аварцев - на согласные. Меня обучал мастер по столярному делу, простой дагестанец. После этого я занималась с девочкой Асей. Не буду говорить ее фамилию, потому что ее друг очень негативно высказался о клипе. Я не хочу, чтобы тень какого-то негатива пала на прекрасную аварку.
- В итоге ты преодолела эти трудности…
- Но начались другие. Основные съемки в Гамсутле прошли в последний день осени, а на следующий день выпал снег. Когда мы уже уходили, поднялась настоящая буря, снесло чью-то крышу-новодел. Ещё было очень холодно, а в последней сцене мы стояли на коленях около часа: аварец и эрзянка. Тогда, впервые за съемки, дагестанцы услышали тихий мат от меня. Мне было безумно холодно, а я не люблю холод. А мы всё стояли и стояли…
Если бы я давала интервью эрзянскому журналисту, я бы конечно описала всё это более крепким словцом (смеется). Кстати, кадры общего плана заключительной сцены так и не вошли в клип. Зато теперь считаю, что стояние на коленях примиряет представителей разных стран, национальностей, вероисповедания…
Сам клип о любви к родине, о мирном образе мужчины-пастуха как о созидателе, настоящем защитнике своей земли. Его долг - продолжать создавать гармонию здесь, которая отразится эхом в далеком мире. Режиссером клипа выступил Максим Быканов. Песню я записала у бабушки Марин из с. Бацада и вместе с ней пела, копируя и вникая в аварскую манеру. А до этой экспедиции нашла более раннюю версию в Ютубе, и здесь, конечно, спасибо за вложенное чутьё моим преподавателям Петрозаводской консерватории, поскольку это такой опыт познания архаичной культуры, новой для меня, и важно было не ошибиться в традиционности исполнения. Я даже не знала, что аварцы живут на этой земле, а теперь часть их клянёт меня. Бывает и так. Я иронизирую.
«Ты разочаруешься в Дагестане»
- Да, комментарии под клипом в Ютубе, мягко говоря, нелицеприятные: песня – «туфта», раздетая тётка, дурацкий клип. Тебя подобная реакция не оттолкнула от Дагестана?
- Очень сложно любить всех. Мне кажется, это вообще невозможно. Рада, что кому-то я не понравилась, зато другим досталось больше любви. Ну, типаж, может быть, несимпатичен или еще что-то. Мы все живые люди. В Дагестане есть много плюсов, их бесконечное множество. Я человек эмоциональный, но никогда бы не подумала, что настолько умею прощать. Это все Дагестан. Мне везет на людей – тьфу-тьфу. Кто-то мне сказал из дагестанцев: «Ты разочаруешься в Дагестане», на что я ответила, что разочарование в нас самих. Разочарование - в принципе наши неоправданные какие-то надежды, планы, а у меня никаких планов и надежд на Дагестан в принципе не было. Мы идем таким путем: есть отклик, отзыв - окей, мы открыты для общения, для дружбы, для совместного чаепития. Кстати, еще одно наблюдение, кроме красоты гор, это дагестанские мужчины.
- Они здесь особенные?
- Да, у них своеобразный юмор, отношение к детям и моментальность реакции, открытость, расположенность к общению, более живой интерес, чем у тех мужчин, с которыми мы общаемся в других городах страны. Возможно, это климатические условия дают о себе знать, они более теплые. Если рассматривать в целом, дагестанские мужчины, в принципе, как общество дагестанское, которое достаточно максималистично и делит мир на черное и белое. Мужчины здесь берут на себя ролевые позиции, так сказать передовые, в сравнении с Центральной Россией, с Мордовией, там у нас всё-таки чисто женская энергия. Мне импонирует та часть дагестанцев, которые, с одной стороны, верующие, сохраняют устои религии, а с другой - знают законы дагестанского общества, думают, включают свои головы. Вот таких людей хочется слушать, задавать вопросы, и ты знаешь, что будешь услышана, и тебе дадут ответы на них.
Кого съест дракон?
- Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, а для дагестанца хинкал – это верный способ его завоевать. Если встретится джигит твоей мечты, то нужно учиться готовить традиционные местные блюда. Научилась?
- Если мы говорим про блюда, то меня учили делать аварский хинкал, но больше я любитель чуду. И как только у меня в квартире появится новая плита, то первым делом приготовлю именно чуду. Меня в Ботлихском районе научили их равномерно раскатывать. Я сделаю чуду с необычной начинкой, которая характерна и для нашего традиционного эрзянского пирога панжакая («открытый пирог» из картофеля и творога). Даже когда печёшь в городских условиях, такой дух деревенский по всей квартире разносится! Вроде разные типы теста, разные формы, а вот начинка одна и та же. Это тоже сближает. Я очень люблю печь пироги и угощать ими людей.
- Русские ассоциируются с гармошкой и водкой, кавказские мужчины в сознании многих ходят по городу в бурке и с кинжалом, а какие стереотипы гуляют про эрзян?
- Наш народ отличается упрямством, даже есть такой анекдот, я его рассказывала на защите своего диплома, чем позабавила профессуру. «Идет еврей, проходит мимо пещеры, а там дракон сидит. Он хватает еврея, а тот ему говорит: «Не ешь меня. Давай я тебе троих приведу, а ты меня отпустишь». Встал еврей возле пещеры, а дракон спрятался. Идет русский. Еврей говорит: «Там в пещере знаешь сколько водки?» Русский соблазнился, зашел в пещеру. Дракон его съел. Дальше идет француз. Еврей говорит: «Там столько разнообразных женщин». Француз тоже «повелся», зашел в пещеру. Дракон его съел. Смотрит-смотрит еврей на дорогу, никто не идет. Думает, что же делать, вдруг видит: эрзя идет. Думает, чем же его соблазнить, какие у него страсти. Эрзя уже почти пещеру прошел, как вдруг еврей говорит: «Слушай, ты только в пещеру не заходи». Жаль, конечно, своих, но с упрямством мордва ходит, как дагестанцы с кинжалом.
- Скажи напоследок на своем языке: Я люблю «Аргументы и факты Дагестан». Счастья всем!
- Мон вечкан «Аргументы и факты Дагестан». Уцяска весень туртов!